Kdo přispěje?:Dokud dýchám, doufám.
Kdo přispěje?
6. prosince 2016 v 02:31
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:30
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:30
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:30
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:30
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz
6. prosince 2016 v 02:29
kkkk
Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem. Proto se nazývá také Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo. Přezdívá se jí také Kniha knih. Bible se skládá ze dvou částí, které se označují jako Starý a Nový zákon. Bible je nejvíce překládanou a vydávanou knihou, první Gutenbergovo vydání z roku 1452 je první tištěnou knihou na Západě. První český překlad celé bible vznikl kolem roku 1360.
Kumránský svitek s textem knihy Izajáš, 2. stol. př. n. l.
Obsah [skrýt]
1 Označení
2 Starý a Nový zákon
2.1 Starý zákon
2.2 Nový zákon
3 Text bible
3.1 Jazyky
3.2 Závazný soubor knih (kánon)
3.3 Dělení na kapitoly a verše
4 Význam bible
4.1 Vztah církví
4.2 Poselství Bible podle křesťanů
4.3 Pohled na Bibli dle ne-křesťanů
5 Biblické překlady
5.1 Antické překlady
5.2 Moderní překlady
5.3 České překlady
6 Odkazy
6.1 Reference
6.2 Literatura
6.3 Související články
6.4 Externí odkazy
6.4.1 Biblické texty a překlady
6.4.2 Další odkazy
6.4.3 Biblický software
6.4.4 Historické bible
Označení[editovat | editovat zdroj]
Řecká majuskulní bible (Vatikánský kodex, 4. stol.)
Wulfilova bible v gótštině (6. stol.)
Alcuinova latinská bible, kolem 840
Gutenbergova bible (1452)
Slovo „bible“ pochází z řeckého biblia, knihy – množné číslo od neutra το βιβλίον (to biblion, zdrobnělina slova biblos). Antické knihy měly podobu svitku a jejich řecké označení pochází ze slova byblos, česky papyrus, ze kterého se svitky vyráběly. Množné číslo biblia převzala latina, ve které výraz později pochopili jako jednotné číslo feminina a slovo Bible se tak začalo na Západě užívat v jednotném čísle.[1]
Hebrejské slovo tóra (naučení, příkaz, zákon) přeložila Septuaginta do řečtiny jako diathéké (závěť, smlouva) a lati
6. prosince 2016 v 02:29
escort
Tato nabídka,rychle a spolehlivě vyřeší tvúj finanční problém.Hledám hostesky pro české VIP klienty v Praze.Pouze 1 klient-možno i dlouhodobě a diskretne!Pozor-pouze začátečnice a nové dívky.Žádné profesionálky!Žádný club či escort.Napiš si o podrobnější info.:
Martina.ag@seznam.cz